19/01/2015

MTTCW

.
Ik zou niks meer over Facebook schrijven, maar er moet me toch één bladzij van het hart: ik moet er namelijk elke keer zo heerlijk om lachen.
Er zijn diverse FB-groepen en één van die groepen is: MTTCW.
Dit zijn de letters van: "Make That The Cat Wise".

Er worden Nederlandse teksten zeer letterlijk vertaald naar het Engels, zoals "Take your sister in the mailing"  of  "I keep you in the holes."
Het wordt ook wel steenkool Engels genoemd, oftewel: Stonecoal English.

Zo nu en dan zal ik een leuke laten zien.
Deze bijvoorbeeld: 


Haha, zie je me zitten!  "I laugh myself an accident..."







11 comments:

Marjolijn. said...

De dag beginnen met een lach is nooit verkeerd...!!
Fijne maandag meis.

די מריו said...

Hahahaha, ik ken ze inderdaad ook. Het is nog moeilijker om te maken dan je denkt. Of je moet inderdaad alleen maar steenkolen engels kunnen.

Love As always
Di Mario

Jelle Droeviger said...

Het is heerlijk om jezelf toe te staan om te kunnen lachen om je eigen onvermogen. Dat is pas een ware bevrijding van prestatiedwang.


Jelle Droeviger.

klaproos said...

:-) ja leuk, maar eerlijk is eerlijk, je moet er niet téveel van lezen :-)
louis van gaal zou er ook best bijpassen :-)

joe noow,

heb het goed vandaag op bloe mondeej hé,

xxx

Sjoerd said...

Zo zijn er erg veel mooie voorbeelden te vinden. Je moet alleen oppassen dat je ze onwillekeurig niet zelf gaat hanteren.

Petr@ said...

Haha ja mijn zoons zijn er ook fan van!
Erg leuk!
Wij doen het zelf ook vaak.
Als we van huis gaan zegt mijn zoon altijd:
Hef joe elles?
Heb je alles?

John said...

Het is een hele sport heb ik me laten vertellen. Leuk is het wel. Ik ben er echter geen lid van :)

I see you tomorgen

doeg

Albert y Mara said...

Glimlachen op Blue Monday is een vorm van overleven. Niet dat wij dit moeten doen in LosBol maar je log van vandaag is wel plezant. Salu2 Albert

gerdaYD said...

Woehaha, jij laat me de dag met een lach beginnen en daar dank ik je voor lieve Marlou, heb dit wel nodig in deze bangelijke tijd...
Méér van dat zou ik zo zeggen, snor het verder voor ons op want het is niet die ene appel die de dokter buiten de deur houdt, maar die ene schaterlach!

rietepietz said...

O heerlijk dit soort taalgrappen, I love it, of moet ik nou zeggen "ik hou het" ;-)

Mirjam Kakelbont said...

Oh dear, you fel with your reet in de prikkeldreed :-) Taalgrapjes vind ik de aller- allerbeste grapjes!
Liefs en een knuffel